One-click multilingual subtitles
Import Sora videos, choose Whisper or AssemblyAI, and generate accurate subtitles with glossary replacements.
Turn Sora footage into publish-ready assets. Upload your videos, pick Whisper or AssemblyAI, generate accurate subtitles, and package prompts, scripts, and localisation in one workspace.
Current task
Launch reel · Multilingual pack
Subtitle timelines and prompt notes are synced for EN · JP · DE locales.
Average turnaround
≈ 5 min
per subtitle batch
Languages covered
30+
ready-to-export packs
Team satisfaction
96%
based on customer surveys
Quick actions
Upload batch
Drag MP4, MOV, or WebM files — audio is extracted automatically.
Auto glossary
Apply brand terminology replacements before subtitles are generated.
Collaboration notes
Mention teammates in-line and lock changes once reviews are done.
Product highlights
Sora2 connects transcription, localisation, and workflow automation so marketing, product, and training teams can reuse the same assets across every channel.
Import Sora videos, choose Whisper or AssemblyAI, and generate accurate subtitles with glossary replacements.
Reuse Sora2 prompt and script templates to spin up Shorts hooks, livestream scripts, and launch copy.
Connect DAMs, editors, and publishing tools via API and webhooks so every asset is traceable.
How it works
Borrowing the playbook approach from ClaudeLog, this four-step map shows how teams move through sora2-ai-tool—from prep to automation—so every handoff stays predictable.
Export the mastered Sora file, keep filenames consistent, and upload video or clean audio into Sora2 along with any draft scripts.
Pick Whisper or AssemblyAI, choose every target language, and attach your terminology list before launching the job.
Invite editors, legal, or regional leads into the task, leaving threaded comments to capture every revision.
Export SRT/VTT/text bundles or ship assets straight to storage, editing suites, and downstream automations.
Subtitle workflow
We support MP4 / MOV / WebM and call Whisper or AssemblyAI automatically. Export multiple language packs in one go and keep terminology in sync.
00:00:00,000 --> 00:00:04,500 Sora guides you through a dawn-lit future city. 00:00:04,500 --> 00:00:08,000 A drone glides forward as neon and sunrise blend together. 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 The hero appears, silver cape flowing in the wind.
Use cases
From launch campaigns and social clips to training hubs, these scenarios show how Sora2 subtitles, translation, and workflows plug into real teams.
Reuse a single subtitle asset across languages and sync launches on social, web, and email.
Generate vertical subtitles and highlights for TikTok, Shorts, and Xiaohongshu while briefing social editors.
Transcribe internal training videos, export SRT/VTT with chapter summaries, and archive them for replays.
Commenting and version history keep legal, brand, and regional teams aligned on every script.
Prompt & summary
Upgrade draft prompts with cinematic or narrative tones and deliver translations for any market.
Feed subtitles into LLMs to generate summaries, social copy, and storyboard scripts at once.
Whether your audience is searching for “sora2-ai-tool subtitles” or asking how it compares to Whisper, use these prompts to tailor your landing pages and outreach.
Keyword | What users want | How we recommend framing it |
---|---|---|
sora2-ai-tool subtitles | Evaluate accuracy & export formats | Show timecode precision, sample exports, and supported subtitle formats. |
sora2-ai-tool localization | For global/localisation teams | Highlight 30+ language support and glossary automation. |
sora2-ai-tool workflow | Technical integration | Describe APIs, webhooks, and automation examples. |
sora2-ai-tool vs whisper | Compare tools | Explain different use cases, coverage, and cost advantages. |
sora2-ai-tool case study | Proof & best practice | Share launch, social, and training scenarios for credibility. |
📌 When sharing these topics with partners, use wording like “See the sora2-ai-tool workflow in action” so links stay relevant and understandable.
Sora2 vs Sora
Compare how Sora2 plugs into your workflow to handle subtitles, prompts, and automation after the video is generated.
Dimension | Sora2 | Sora native workflow |
---|---|---|
Subtitle turnaround | Batch uploads finish within minutes with multi-language export options. | Manual downloads and third-party services add hours to every launch. |
Prompt & script workflow | Prompt templates and script libraries let teams reuse marketing material instantly. | Only provides video generation; prompts and copy live in separate tools. |
Workflow integration | APIs and webhooks integrate DAMs, NLEs, and publishing systems for zero-touch automation. | No extensibility, so every team still moves files manually. |
Brand consistency | Glossaries and translation memory keep terminology aligned across markets. | No terminology management — localisation teams must manually review every line. |
Testimonials
From brands and SaaS marketers to creative studios, hear how Sora2 streamlines localisation.
“Sora2 cut our subtitle turnaround from two days to under 30 minutes, so campaigns never wait on localisation.
Luna
Head of Content, E-commerce Brand
“With prompt templates and subtitle exports combined, every region receives ready-to-use scripts in one go.
Ken
Marketing Director, SaaS
“The API slotted straight into our automation stack—no more manual uploads or exports between tools.
Mia
Technical Lead, Creative Studio
FAQ
Cover more search intent and help new teammates get answers quickly while Sora2 captures organic traffic.
Upload MP4, MOV, or WebM. Audio is extracted automatically to improve recognition accuracy.
Yes. Upload a glossary and Sora2 will apply replacements during transcription so every subtitle stays on-brand.
Absolutely. Developers can call transcription, translation, and prompt optimisation endpoints and receive results via webhook.
Leave your email or click “Start generating” to access the subtitle workspace and request team onboarding.
Next steps
Share these with your content, marketing, or developer teammates. Use anchor text like “Sora2 workflow playbook” so everyone knows what to expect.
Still evaluating? Book a demo and see how Sora2 turns Sora videos into subtitles, scripts, and go-to-market assets.
Request a demo